
The love of languages
I’m going to murmur sonnets down
your spine, as I trace words in soft,
trembling cursive into your skin,
invoking the poets I grew up drinking,
leaving wet prints of translations
that left just enough taste to make
me ache for something purer than
the murky trail of histories lost to
the confines of colonial heritages,
and I’m going to let my tongue
write Hindi poetry into the flesh
of your shoulder, leaving glowing
words stamped into you, a code
I can unscramble with the songs
I hum when I play with your hair,
and I’m going to weave old folk tails
into your chest, pouring the fury
of loss and longing that has flown
for years through five rivers, together,
if held distinct and separate by
borders that refused to respect how
the words moved together, fluid,
and I’m going to press my fingers
into the inner curve of your upper
arm, showing you how Urdu slips
like the smell of crushed petals,
from my lips to yours, and I’m going
to do this one, by one, explaining
each word I use with the texture I
associate it with, for I’m going to
show you how one language will not
ever be enough for me to show you
how much love you make me spill.
Harnidh is currently pursuing her Masters in Public Policy from St. Xavier’s College, Mumbai. Her first book, The Inability of Words, is called so because for all that she’s written, she still has more to speak of. She currently edits poetry for Inklette Magazine, and has been published in Textploit, EPW, Brown Girl Magazine, Postcolonial Text, Amarillo Bay, The Four Quarters Magazine among others. She can be contacted via email (harnidh95@gmail.com)