Fiction | ‘The Last Son of Majoun’ by Maha Kamal | Issue 41 (May, 2021)

Bismillah, ar-Rahman, ar-Rahim, the emperor huffed under his breath as he brought the wine to his lips, tipping it slightly from the porcelain cup and allowing it to trickle down the caverns of his semi-rotted mouth. Khurram had mastered the art of wine drinking so much so that not a single drop splashed onto his black and silver mustache. He was slightly built, taller than most other emperors of his time, and kept a sharply-trimmed beard jutted out just inches from his chin. 

He was hiding away from his royal household in a secret quarter unknown to his wife, Sakina. He groaned quietly as the forbidden drink hit the back of his throat, swirling down as it slid into the smooth lining of his stomach.

He extended his right arm, revealing the light blue floral print of his peshwaz. He had recently issued a decree requiring the floral pattern to appear on all garments bought and sold within the kingdom. He was very fond of the floral print, as it reminded him of Sakina’s luscious flower garden that covered the family grounds. “No poppies,” he could hear her scolding the servants in the courtyard every springtime, “No pink or white, he is not to have any of it.” Khurram understood that she was referring to him. Sakina hated the emperor’s love for drinking wine and consuming opium, common pastimes amongst his generals. She went to great lengths to remove his access to them in her household.

Khurram’s hand hovered over a long plate lined with small, round clusters. He plucked off the first cluster, which stuck stubbornly to the tray, and observed as it began to melt between the ridges of his pudgy index finger and thumb. 

Khurram pulled the sticky orb to the base of his cracked lips, opening his mouth once again as he neatly tucked the mixture of ghee, opium, and sugar into the corner of his cheek. He sat back slowly as he felt the mix of bitter, sweet, and salt slowly puddle out onto his tongue. 

He closed his eyes, sitting still in the darkness. The air hung dryly around his face. The monsoon season had cleared, leaving the land parched and thirsty. This did not bother Khurram, who preferred changing seasons over non-stop days of rain and flood. He inhaled deeply, taking in the musky, sweet scent as he began fantasizing about his wife. 

A familiar figure suddenly emerged from the entryway, disrupting the emperor’s broody high. 

“Hiding away like a child unable to face the sober truth of an unforgiving Universe,” an old man called out steadily. Khurram’s ears widened slightly in response to the familiar voice. He peeked through his right eyelid, trying to focus on the man as the drowsiness began to percolate from his insides. It was none other than the infamous Mian Mir, the emperor’s spiritual confidante. Khurram furrowed his eyebrows in confusion. He had not remembered a time that he had disclosed his secret enclave to the sahib. 

Mian walked with a distinctive hunch: he was a frail type wrapped in white sheets, sprouting a white beard, and using a cane to pull himself slowly and intentionally towards the stoned emperor. 

Khurram fell back hard into his chair, his eyes rolling into his head. His arms fell out beside him. He was at the center of the chewy, sweet clusters on his dessert tray. 

The paralyzed royal struggled to focus on a white blurb forming over him. The old man had reached his desk. 

Mian cleared his throat.

“Stay close, my heart, to the one who knows your ways;

Come into the shade of the tree that bears sweet lemons.

Don’t stroll idly through the bazaar of the poppy farmers:

For he who goes astray will surely lose his crown.”

Khurram’s smile widened as he listened to the old man sing his poetry, pulling himself deeper into the lush folds of the sweet chew and melting into a state of tranquility. He squinted both of his eyes, making out a little more of the white blurb towering over him. 

“I’m drunk muhtasib. Chastise me on a day you find me sober,” he laughed. 

The old man stared hard at the royal, his eyes widening with surprise. “This is no laughing matter boy, your sinful fixations are drawing you away from Allah,” he snapped, raising his ivory cane up to the emperor’s desk and waving it wildly over the tray of opiate chews. “The Beloved has made it clear to me that you will either grow your family and your kingdom, or spend an eternity in hell if you remain astray. Choose wisely, for Allah is all-knowing of the unseen and the witnessed.”

Khurram sat up in his chair. He tensed as he struggled to follow the cane with his blood-shot eyes. It suddenly came crashing down on the tray, shattering the porcelain and smashing the chews against the wood. Khurram gasped as he grabbed the armrests of his chair. He felt a wave of nausea wash up from his stomach and into the back of his throat.

“Your family and your kingdom, or an eternity in Hell. The choice is yours,” Mian shouted as he placed his cane back down on the marble floor. He turned back towards the entryway, this time walking furiously while clicking the cane against the marble.

“Mi-an sa-hib, mian sahib? A s-s-son?” 

“Sahib?” he called out again, staring at the dark entryway. 

The old man was gone. 

***

Sakina screamed in pain from her bed. “Khurram, where is Khurram? Please, where is my husband?” the woman wailed as she clung tightly to her stomach. “And where is Mian Mir? Bring the sahib to me,” she cried out. Servants scattered left and right as they disbanded from the woman’s bedroom and in search of the emperor and the priest. While men were forbidden from entering the harem, Sakina’s state had temporarily disbanded the royal palace’s rules.

“Peace, ma, peace,” her daughter cooed as she entered the bedroom in a cream-colored dress that swiveled above the marble floor. “How many of us have you born life to already? Surely this one is no different,” she added as she sat herself down on the bed. 

Sakina felt her daughter’s cool fingertips brush lightly against her sweaty forehead. 

The old man appeared at her door, leaning heavily on his ivory cane. He stared out at the two women. Jahanara turned to him, keeping her mother’s head cradled in her hands. “Mian sahib,” Jahanara exclaimed. “Mian sahib, please come. My mother is unwell,” she added as she gently released her mother and stood up next to the bed. The old man nodded, approaching the bed slowly as he maneuvered his cane front to back with each step. 

When he finally reached Sakina, he cleared his throat and leaned over her ailing body.

“I should not make any promises right now,

But I know if you

Pray, child, pray, 

He will absolve all of their sins.”

Mian hung onto the last word of his prayer as he wavered slightly with his eyes closed. Sakina wept, clenching her teeth to steady the pain radiating from every bone in her body. 

“Something is not right, Mian sahib,” she sobbed. “Where is Khurram? Where is my husband?” 

The old man sighed, struggling to straighten his posture as he turned to walk back towards the door. Reaching the entrance, Khurram stumbled past him, grasping the door-frame to steady his walk. Behind the drunken royal stood two guards, eunuchs of considerably younger age, who were pushing him forward so that he would not collapse. The old man stared briefly, shaking his head, and moving past the trio as he disappeared down the hallway.

Sakina screamed again as she watched her husband jolt out of his high. “Sakina,” he cried out as he ran to her, pushing his eldest daughter aside and embracing the sweat-soaked mother-to-be. Sakina felt her lungs settle as she felt her husband’s arms slide underneath her plump body.

Jahanara observed wearily as her parents embraced. Her father had taken majoun again. 

“Where have you been? She’s been screaming for hours,” Jahanara interrupted. Her father slowly unclasped his hands from around his wife, turning to his eldest. She noticed that the hairs on his forearms were wet with sweat and tears. 

“I’ve been right here.”

“Papa,” Jahanara warned in a whisper. “This has to stop.” 

Khurram clenched his teeth, causing his temples to bulge out. His body was slumped between the two women. He exhaled deeply, closing his eyes and struggling to visualize the soft folds of his sweet chews. “What are you talking about?” he snapped back quietly, careful not to startle his wife, who had finally stopped her wailing.

Jahanara shook her head as she extended out her arms and soothed the crinkles in her cream-colored dress. “I must go, but please, for Ma,” she added as she hurried off towards the door and disappeared. Her father watched in silence, feeling a sudden wave of shame come over him. He grabbed his wife’s hand, squeezing it as he watched her drift off to sleep. He laid his head down on her stomach, feeling kicks push up against his right cheek.

“We’re having a son,” he whispered to her, “Mian sahib said we’re having a son.” 

He felt his wife wrap her fingers around his open palms. He closed his eyes, feeling a sudden rush come over him as the last of the chew loosened from his cheek and trickled down his parched throat.

***

Khurram stared at the naked woman. It was Sakina. She was floating on a cloud, which caused her skin to look soft and supple. He smiled as he reached for her. She smiled back at him. 

He noticed that her belly was no longer round, and he felt his heart sink. “Sakina, what has happened? Where is the baby?” he cried out. 

She started crying. 

Khurram watched as the sky filled with thousands of lemons, showering down around their warm bodies. He peered over his cloud, watching each fruit hit the ground and expel rivers of lemon sherbet into the neighboring lands. The splashes stung his eyes like sharp daggers. Turning away from the rains, he looked over his cloud again to see fields of pink and white poppies emerging over bighas of land. He stared in disbelief, mesmerized by the pastel swirls. A piercing scream from his wife startled him. He stared back at her. The lemons had transformed into droplets of red wine, which fell upon her like acid, eating her skin as she began to dissolve in agony. 

Khurram stood up, steadying himself on his cloud to jump towards his wife. He squeezed his eyes shut to block out the scenes of the mesmerizing poppy fields beneath his feet. He jumped towards Sakina. Landing softly next to her badly burned body, he quickly embraced her to shield her from more harm. Looking over their cloud, he saw that the poppy fields had been replaced with lemon trees. He stared again in disbelief. Looking over at his wife, he noticed she was smiling, this time enveloped in a cream-colored floral print cloth and cradling a small newborn. 

“Is that our son?” he cried out in a dazed state. 

Sakina extended out her arms, revealing the new babe to his father. 

Khurram heard another crash. He swung his head away from the baby and found himself sitting at his desk. The frail, white figure was emerging from the entryway again. 

“I had a strange dream,” Khurram’s voice trembled. The old man nodded and smiled as he continued walking. “A love letter from the Universe,” he replied as he studied the troubled royal. Khurram turned away from the old man’s gaze and glared at the tray of opiate chews. They had returned to his desk.

“My boy, I’ve been informed by the architects that there is a fountain to be filled with wine. It’s empty and waiting for the arrival of the new babe,” the old man interrupted his stare. “Perhaps you might consider filling it with something else.”

Khurram turned to the priest. His eyes fixed on the old man’s cloudy irises. 

“Lemon sherbet,” Khurram proclaimed. “I will fill it with lemon sherbet.” 

***

Khurram tapped his fingers nervously against his armrest. Sakina sat next to him, smiling as she gently rocked her pregnant body. Several weeks had passed, and the emperor had stood by his decree. He had not drunk wine or consumed any opium, instead committing his time to the royal household’s political affairs and day-to-day tasks. But he could not sit still, often waking at night drenched in sweat. At times, his wife would gently place her hand over her husband’s in an attempt to calm him. 

Sakina went into labor that summer. Khurram remained by her side as she pushed and screamed for thirty hours, finally producing their only son. The couple named the child Aurengzeb. Mian Mir declared the child’s birthday a holy day, and the kingdom began a week-long procession to celebrate. 

Khurram cradled the child in his arms as Sakina looked on from the confines of her bed. He watched as her eyes fluttered into a deep state of sleep. Seizing the opportunity, the emperor gently placed the baby next to her and quickly exited the harem. He made his way to the secret quarter, which had visibly collected dust since he had last visited it. He sat down excitedly in his chair, eyeing the tray of opiate chews that had gone untouched for several weeks. He plucked a second chew off of the tray, bringing it to his mouth. 

“Now I have my son and my wife,” he whispered gleefully to himself as he placed the chew into a corner of his mouth. “He may be all-knowing, but I am the cleverest.” Khurram could taste the familiar flood of salt, sweetness, and bitterness creeping over his tongue. He collapsed back into his chair, welcoming the high. 

A frail, white figure was emerging from the entryway again. 

“What have you done?” Mian Mir cried, exasperated by the speed of his walk. “What have you done?” Khurram pushed himself back up, staring dumbfounded at the old man. 

“She’s dead,” the old man cried, “She’s bled to death.”

Khurram could feel a tight knot forming in his throat. He felt a shock of electrical waves stun his heart. The old man stood, staring tearfully at the stoned emperor as he tried to steady his balance with his ivory cane. 

“Sakina,” Khurram cried out as he stood up, pushing his desk away violently and causing the tray of chews to fall and shatter on the marble floor. 

“Let Aurengzeb taste only the fruits of the lemon trees,” Mian Mir bellowed as he turned away from widowed father and began walking back towards the entryway.  


Maha Kamal is currently a 2020-2021 fellow of the Lighthouse Writer’s Workshop Book Project in Denver, Colorado. She is also a full-time attorney, meaning that she writes these stories late at night. Her website is www.mahakamal.com

Fiction | ‘The Heavenly Kingdom’ by Leanne Ogasawara | Issue 41 (May, 2021)

The Heavenly Kingdom
太平天囯

No one would guess that the chubby guy with the frizzy flyaway hair and the kung fu beard sitting at the blackjack table and smelling like a homeless man was China’s most famous international artist. But that’s who he was. A limo had brought him the eighty miles down from Manhattan to Atlantic City—not because he was Xu Fanzhi the famous artist, but because he was Xu Fanzhi the rated blackjack player. Casinos set him up with suites and booze, and for years all he had to do was make a call and a car would pick him up wherever he was in the City and drive him down for a night of gambling. 

That night, he was meeting up with his old blackjack buddy, Dingo the Kid. The two went way back to the days before Xu’s stunning ascent into stardom. Dingo had spent the last ten years behind bars with hardened criminals, because he was himself a hardened criminal. He was sharp and fast, and the ugliest guy most people had ever seen. While Xu was chubby with a face as sweet as a Buddha’s, Dingo’s was wizened and mean. Recently released from prison, Dingo had given his old friend a call, and they’d agreed to meet up like old times. 

Except it wasn’t old times– since now Xu was rich and famous. 

 “Are you trying to tell me a famous artist can’t buy himself a decent pair of jeans?” Dingo asked. “Christ, you stink. Why don’t you take a shower?”

They were sitting at a table in Xu’s favorite casino, Lucky Jim’s. The place was a dive. Around its rickety metal tables with grimy felt tops sat some of the grubbiest-looking gamblers in Atlantic City. It stank of $7 gin and cheap cigarettes. But what it lacked in atmosphere, it made up for in gambling. It was still early so the other five spots at their table were empty. 

Xu laughed. If anyone could see through his celebrity, it was Dingo. “Do you wanna play cards or not?” 

Dingo’s pock-marked face burst into a wicked grin. He placed a 10 chip down and nodded toward the dealer, an ancient looking guy who went by the name of Lucky Jim. No one knew whether he owned the place or not. 

Xu put down a 50 chip. 

Lucky Jim slapped down the cards in front of them. Dingo had a 3 and a 2. Xu a jack and a king. The dealer had a 10 showing. 

“Here we go,” said Dingo, tapping the table for a hit, drawing a queen. Dingo tapped again. Xu frowned at his friend as the dealer put down a seven. Busted. Xu stood, and the dealer turned over a 5. Lucky Jim busted with a seven and tossed a chewed up 50 chip to Xu. 

Xu rarely lost, and he probably would have become a pro if his art career taken off. The Europeans in particular loved his stuff –but so did the Americans. Xu found it ironic. When he first came to America in the mid 80s, everyone told him he couldn’t paint. He was practically living on the street before he found he had a knack for Twenty-One. 

He didn’t remember exactly how it happened, but one day in the early 90s Xu stopped painting and starting taking photographs. First, he’d traveled back to China to get the shots he needed. Then, returning to New York, the real work would begin. Digitally altering the photos, he played around with things. In one of his earliest pieces, he’d inserted old political slogans from back in the day: Have Fewer kids, raise more pigs, or Let a hundred flowers bloom, in the form of graffiti on the walls of the forbidden city. And in another early work he depicted the gigantic portrait of Mao Zedong that hangs at Tiananmen Gate being flown away by a gaggle of geese. Academics wrote papers discussing the way his juxtaposition of iconic images of Chinese culture with those found in Western art history worked to uncover the political and social upheavals of contemporary China. Before long, people were calling him the “Andy Warhol of China.” He wondered what Dingo would say if he told him that one of his recent photographs achieved a record at Sotheby’s selling for over $500K. 

Dingo eyed Xu’s stack of chips. “I’m supposed to believe you got famous for digitally tagging Chinese buildings with political slogans—and what, you sell the photos?”

“Yep.” 

Xu put down a 100 chip. He saw Dingo sheepishly slide a 5 chip into his box. The dealer looked bored. 

“But why would people pay thousands of dollars to buy that stuff?”

Thousands of dollars? More like hundreds of thousands of dollars. He thought better of telling that to Dingo, though.  

The dealer slapped down more cards. Dingo got a 7 and a 9. Xu drew 5 and a 6, and the dealer showed an 8. Dingo stood. Xu doubled down and drew a jack. The dealer showed his 10 card, collected Dingo’s generous bet for the house, and reluctantly pushed two gleaming 100 chips into Xu’s box. 

“I guess I just don’t get it,” Dingo said. 

“It’s not like I plan this stuff—it just evolves.”

When Dingo didn’t say anything, he added: “My old man was a well-known calligrapher from Hunan Provence.”

“What does your old man have to do with this?”

“He lost everything during the Cultural Revolution.”

“So, you got a problem with the Communists? At least they fed people.” 

They needed to place their bets, but Xu couldn’t help himself. “Yeah—when they weren’t starving people like my old man or shooting people in the head.” 

“Is that what happened to your old man?”

“No, but when I was a kid he was labeled an Enemy of the People, and we were all sent to live in China’s Wild West. He spent day after day practicing his calligraphy.”

“Why would he do that?”

“I guess he thought if he could just get the calligraphy right, then everything would be okay.”

“Was it?”

“Not really. Before he died, I flew back to China. He said, ‘Son, this is your country. Stop being so polite.’ So I decided to up my game and really DO art. For my old man, you know?” 

He knew he’d been lucky with his art. But there was passion behind his work. A convergence of forces.

“But lately, Dingo, I feel like my work is no longer making a difference.” 

“I’ll take you at your word that it ever made a difference.”

Xu decided to ignore that crack. “These days, it is the elite buying my stuff. And, well…it doesn’t feel like I am doing anything important anymore. I’m more of a corporation now than an artist.” He would never tell Dingo this, but he had just dropped a new signature dinnerware collection. 

 “Sounds like you need a new cause? Something to get you up in the morning.”

“Are you two here to play cards or not?” Lucky Jim had grown impatient. “There’s a bar around the corner if you want to yap all night.”

“We’re here to play, don’t worry about us” Dingo said. He glared at the dealer, daring him to say more. 

Xu was feeling lucky, so he slid four gleaming royal blue 100 chips into the box. Dingo might as well have whimpered as he offered his only 100 chip for the sacrifice. The dealer gifted Dingo with a 7 and a jack, Xu with two Aces and an 8 for his own up card. Dingo stood, Xu split, and the dealer’s face was stone cold as he gave up a face card for each of Xu’s hands. Double blackjack. After showing his own king, the dealer scooped up Dingo’s chip and constructed two perfect towers of six royal blues each, gliding them into Xu’s box. It was almost too easy.

Roxanne, the waitress who had been around the longest, arrived at their table with a second round of their usual. Dirty martini up for Xu, and a pineapple daiquiri, with an umbrella, for Dingo. 

Xu downed his drink while Dingo sipped his daiquiri.

“Time for my break, guys.” Lucky Jim left the table.

“Why does he get breaks? Doesn’t he own the place?” Xu asked.

“Probably doesn’t want the house to lose more to you just yet.” Dingo stood. “I’m going to hustle up some food and get another round of drinks started.” 

Xu nodded as his friend walked off. He was tempted to mess with Dingo’s pink umbrella when something across the room caught his attention. 

A flash of imperial yellow silk.

What the hell? No one else seemed to have noticed. A figure—was it a ghost?—dressed in imperial yellow robes like a mandarin from the Qing Dynasty was heading his way from the slot room. Xu stood and waved it over. 

  And with large, steady strides, it marched across the casino and sat down next to him. “Allow me to introduce myself,” it said. “I am Hong Xiuquan.”

Of course. Xu remembered reading about him as a kid. The leader of the most dramatic peasant uprising in all of Chinese history. 

It had happened in the mid-1800s, when China was under Manchu rule and the Europeans vultures were trying to nibble off as much of the Empire as they could. The British had even stooped to peddling in opium. But Hong had intervened: after failing the imperial examinations, he set out to transform China into a Christian theocracy. Twenty-million civilians and soldiers had died. And what was even more bizarre was that the man who started it all—the apparition who was now sitting right in front of Xu—had believed himself to be the younger brother Jesus Christ. 

You couldn’t make this stuff up. 

Not one to mince words or waste time in formal greetings, let alone worry that Hong had been dead for over a hundred and fifty years, Xu asked: “So, Jesus Christ, eh?”

“No, I am Hong Xiuquan. It is my older brother who is Jesus Christ.”

Xu’s eyes crinkled with delight. “Remind me, Brother Hong, how the hell you came to see yourself as Emperor of the Heavenly Kingdom and Son of God—the Christian God, no less. Mao might have loved you, but, most Chinese think you were batshit crazy.”

“I am not the slightest bit interested in what most Chinese think. Should heaven and earth pass away, even that would change nothing of what happened.” He gazed steadily at Xu. His features were as perfectly proportioned as Xu’s were casually assembled.

 Dingo was missing this—though maybe Hong had waited until Xu to be alone to approach him. “So what happened, Brother?” he asked. “You saw a vision? Or was it just a dream?” 

“Yes—visions and dreams. Unlike you, Brother Xu, I was born of a very humble background. A family of farmers, we were Hakka people from a village in southern China.”

“My father always held up the Hakka people. Like we Hunanese, there were many great Hakka revolutionaries.”

“Yes, Sun Yat-Sen, Lee Kuan Yew, Deng Xiaoping…”

“The Soong sisters…”

“Yes, the Soong sisters. But my family were peasants. My father, however, got it in his head that I would become the first Hong to become a scholar. Mainly, it was for no other reason than because I showed such talent–teaching myself to read by the tender age of six. I was a small child. My head was so small my brothers teased me that surely my brain must be small as well… imagine everyone’s surprise when one night at dinner I recited the Four Classics from memory. “

“I bet no one called you ‘small head’ again after that.” Xu couldn’t stifle his laugh.

“Quite so. My father had little choice but to scrimp and save to hire a tutor. Aunts and uncles helped where they could. Before long I passed the First Degree.”

“You must have been way too busy to get tangled up with the Christians. What happened? Was it a foreign woman?” Xu thought of Miranda, an American woman he had met online. What a handful of trouble she was becoming, he thought. 

Hong smiled wistfully and shook his imperial head. “No, no. In those days, missionaries were not permitted to bring their wives to Canton. They were confined with the foreign merchants to a small compound located beyond the southern section of the old city wall, alongside the Pearl River. Strictly forbidden to preach outside the compound or to try and convert the native population, they did so on pain of death.”

“Well, telling a missionary they can’t preach is like telling a cat it can’t chase mice.”

 Hong nodded thoughtfully. “Verily, that is so. All it took was one or two local converts before these Chinese preachers were risking life and limb to ply the rivers and deliver the Good Word.”

Xu noticed Roxanne was coming with the drinks, but she didn’t seem to notice the apparition sitting next to Xu at the table. Instead she looked him up and down and said: “Dingo told me to tell you he’d be back in ten. He’s waiting for the food.”

“Food?” He popped the olive in his mouth.

“Yeah, he ordered two big steaks– said you are rich and famous now so you can afford it.” She eyed his hair with obvious distaste. 

Xu nodded, and after she walked away, he turned back to the apparition and said, “So, what happened?” 

The apparition took a deep intake of breath. “It’s hard to say. It was early spring, 1836. I was still deliriously happy after passing the qualifying exam six months prior in Hua, not far from my family village. It was like I had died and gone to heaven. The minute I put on my student robes, people treated me like a celebrity–the honor of the entire village was at stake. And, I was only twenty-two years old.”

 “You should have been busy studying all the time, so how the hell did you get tangled up with the Christians?” 

“In the city, Chinese converts would stand in the markets or outside pubs handing out pamphlets and preaching. And some handed their pamphlets to students. One day, I took one.”

“But how could a tract on a foreign religion make sense to a Confucian scholar preparing for examinations?”

 “Indeed, I scarcely glanced at it at first. But that day, it was hot. I had time to kill before my class, and waiting under an old banyan tree outside the examination hall, I opened the book and briefly read what was an altogether incoherent account of a terrible flood.” 

“So, you dreamed about this?”

“No, I thought it was foreign nonsense and promptly forgot every last word. Didn’t I have bigger fish to fry?”

“Certainly you did. What happened next? I read you failed your top-level examinations.” 

“I shamed my entire village. I was so dejected I was unable to walk home afterward. I had to hire a sedan chair to bring me back. By the time I arrived, I was delirious with fever. My condition was grave and my family scarcely left my side. It was then I saw the most miraculous vision. My family said it lasted three days and three nights. Of course, you realize the number three is significant to my tale.”

“Not really, but keep going…”

 “In my vision I saw a great sedan chair, covered in yellow silk. Attendants in black robes wore elegant Manchu-style satin hats with fur brims with peacock feathers adorning the backs. There were three of these attendants on each side of the sedan, and each carried Manchu bow and arrows. They indicated I should climb into the sedan, which I did. After a short distance, the chair was set down in front of a fantastic gate. With vermilion roof tiles decorated with gilded statues of dragons and phoenixes, the gate led into a garden of great refinement with flowering plum and apricot trees. Before I could feast my eyes on the landscape beyond the gate, however, the most supremely beautiful lady approached the sedan chair. Dressed in light blue silk robes, she had a lavender sash tied around her tiny waist, and she was bathed in a fragrance so exquisite that I suspected I had died and was now in paradise.”

“That certainly sounds promising.”

“Instead of addressing me as Brother, she referred to herself as my “Mother” and said that before my “Father” could see me, I must be cleansed. Her beautiful white hands then reached for her sash whence she removed a short sword. With a decorative handle covered in gold inlay tigers, the sword gleamed like the finest steel swords of ancient Japan. And as I watched in horror, two of the attendants gently held my arms while she plunged the knife into my belly.”

“So, you were in Hell, then, Brother?”

“No, I knew it wasn’t Hell because, though she slit me open like a dead fish, there was no pain, and more than anything, her fragrance was indescribably heavenly. I felt myself in a cloud of perfume– camphor wood, aloeswood, sandalwood, and roses. 

“Yes, that is more like paradise—except for the fact that she slit your gut open.”

“That is quite correct, Brother Xu. With her exquisite hands, she scooped out my dirty guts and plopped them in a wooden bucket for disposal. Glancing over to the bucket, I could see worms writhing in the dark mass of my insides. The stench threatened to overpower her delectable perfume. Then, replacing my organs with new ones, she reached for a ceramic vessel. At first it appeared like the most ordinary kind of storage jar people in my village often used to store wine or vinegar…”

 “Let me guess: it had a brown glaze with two dragons emblazoned on its surface.”

The ghost of Hong Xiuquan bolted upright as if he had also seen a ghost! “Yes. How do you know? Tell me what you know about this jar.”

Xu downed the second martini and took a breath. “Well, at the time I didn’t think much of it—I meet so many crazy women, you know?”

“Do you?”

“Being an artist –and a dissident at that– women often find me irresistible. Anyway, last year—it was mid-winter—this crazy American woman living in Tokyo emailed me. My old buddy who is a poet and literature professor at Peking University apparently had given her my email address. She said they had been lovers. She was extremely eccentric. And unhappily married. This caught my attention, of course.” 

“Yes, go on, Brother. I am most interested in this story.” 

Xu took a moment to scan the room and wondered where Dingo was. He had no idea how he would explain the apparition—or even if Dingo would be able to see it—but he could really use that drink. He should have asked for a double. The apparition was looking at him expectantly. 

“I’ll tell you what I know. The woman, her name is Miranda, was enmeshed with this online pervert. You know, he liked asking women to do things on a webcam and was kind of scumbag, promising to marry them if they did this or that?”

“I see…”

“But in addition to his online occupation, he also had a day job at a museum in Borneo.”

“Borneo?”

“Yes, at the National Museum of Sarawak in Kuching. The place is famous for its magnificent ethnographical collections—including heirloom jars and Chinese ceramics.  And it is this man Larry who discovered the jar.”

“Discovered it?”

“Well, yes. His wife owns the jar. It has been in her family for hundreds of years.”

“So Larry did not exactly discover the jar, then, did he?”

“No.” Xu conceded. 

“And what is Miranda’s interest in the dragon jar, exactly?”

“She studies tea ceremony in Japan. You know it?”

“Ah, the tea masters of Japan. Now those fellows really appreciate ceramics.”

“That’s what Miranda said. And it turns out that Larry is not only an insufferable pervert, but he has an endless appetite for bowls and jars. And this jar is the great object of his desire.”

“Yes, I have heard stories of the legendary jars of Borneo. The native peoples have long counted their wealth in the jars. They are said to have magical properties. Lining the halls of the great longhouses upriver, the jars are part of all the great ceremonies of life—from births and weddings to death. Some have even suggested they function as portals into unseen dimensions.”

Xu appreciated Brother Hong’s faith in the jars. “If you think about it,” Xu said, “those large high-fired water-tight vessels must have seemed miraculous when people began hauling them on their backs in baskets over the mountains or paddling them in boats upriver into the forests hundreds of years ago.”

“So then, what is the problem?”

“Not surprisingly given his proclivities, Larry’s wife left him and took her jar back upriver into the rainforest. He wants to get the jar at all costs and has some scheme of getting it designated as an important cultural property.”

“What does Miranda think?”

“She thinks the jar must remain upriver in the forest with Larry’s wife.”

“I see. And what do you think, Brother Xu?”

“I think Borneo is in trouble. People say the forests will be long gone in another two or three decades. From logging and mining to palm oil—and now art, Borneo is being picked clean by vultures.”

“Just like the China of my time, brother.”

Xu was getting worked up: “The tribal art market alone, is worth over $100 million a year. And so people are stealing everything they can get their hands on. I have heard stories of priceless treasures being traded for a Swiss Army knife or a bit of cash only to be sold later in America or Europe for millions.”

“In my day, thieves stole right out of graves.”

“Nothing has changed in the world, has it?” Speaking these words, Xu realized how angry he was at the state of the world. A world where absolutely everything was for sale.  Something had to be done about Borneo. After a pause, he continued: “I suppose Miranda wants me to lend my weight –that is to say, my great wealth–to help keep the jar safe in the rainforest.  She’s mobilizing all of her ex-lovers to help.” Xu then began to laugh. It started off slowly—like far off thunder—before picking up volume and speed, and before long he was doubled up in laughter.

 “Are you thinking what I’m thinking, Brother Xu?” 

“The jar?”

“I say, you travel to Borneo and meet this pervert.”

“And do what?”

“Make sure that the emperors lose this particular battle.” 

 Xu was thinking that this was just the cause he had been looking for. Like Dingo said, something to feel excited about. “You’re on,” he said.  

The ghost stood up and bowing deeply said, “Farewell and safe travels.” And without another word, the ghost of Hong Xiuquan silently walked back into the slot room.

Dingo the Kidd finally returned with more drinks. “Sorry it took me so long. Steaks are on the way now. And here’s your drink.” He put another dirty martini in front of Xu.

“No problem buddy, I managed to amuse myself,” Xu said. He took a sip.

They spent the rest of the night drinking and playing twenty-one. Dingo managed to win a few hands, and Xu didn’t feel the need to explain his art anymore. In the morning, he would book a ticket to the city of Kuching, on the northern coast of Borneo. 

Yes. He was anxious to get this show on the road.  


Leanne Ogasawara has worked as a translator from the Japanese for over twenty years. Her translation work has included academic translation, poetry, philosophy, documentary film, and poetry. Her creative writing has appeared in Gulf Coast Journal, the Kyoto Journal, River Teeth/Beautiful Things, Hedgehog Review, Entropy, the Dublin Review of Books, and forthcoming in Pleiades Magazine. She has a monthly column at the science and arts blog 3 Quarks Daily. Her short story “Bare Bones” won the 2020 Calvino Prize, judged by Joyce Carol Oates.

Fiction | ‘Spring Snow’ by Anukrti Upadhyay | Issue 41 (May 2021)

‘Hey, Lady! Is the snow wet?’ A small, high pitched voice trilled close by. 

It was my day off from work and I had decided to visit the Nezu Museum. Before I could enter the building, a minor magic had happened – spring snow had begun falling. Small flakes came drifting down to rest in the open faces of camelias and peonies and hung like bits of feathers on cherry trees studded with tiny, tightly closed buds. It was difficult to imagine that the bare black branches would soon be laden with white and pink, silk-crepe flowers. I looked down at the two-toned pink umbrella blooming next to me at knee-height. It was decorated with a cartoon cat motif that was popular right then – shaped like a sugar-loaf and white like sugar too, large-eyed and mouthless, with a prim bow over one ear. Most girls in the international school I taught English at, had bags or jackets adorned with it. ‘Why don’t you hold out your hand and see?’ I said.

The umbrella shook vigourously. ‘No, no, I don’t want my mitt to get wet.’ 

The mitten on the little hand holding the umbrella had the same cat design. ‘Ok, then how about you look at me and decide for yourself whether the snow is wet?’ I said, ‘I have been out here in the garden ever since it began to snow.’

A round, dark- haired little face peeped out from under the umbrella. She fixed her eyes at me. The pink shade cast by the umbrella trembled on her cheeks like water-shadows. ‘You are not wet.’ She announced after examining me, ‘but your hair looks funny.’ The damp air had brought out waves in my loose hair. She touched her straight fringe with a cherry blossom finger and continued to gaze earnestly at me. ‘Do you live in Tokyo?’

‘Yes,’ I smiled.

‘Do you like living here?’

This was a difficult question to answer. It involved figuring out whether I missed everyone and everything I had left behind, whether I thought trading it all for a lonely freedom had been worthwhile, a question I looked away from every day as I boarded the train to work, anxiously scanning the flashing station-names so as not to miss my stop and every evening returned to my tiny apartment, carrying a pint of milk and an apple in a brown paper bag for my breakfast. ‘There’s lots to see in Tokyo.’ I answered.

She rounded her mouth and sucked in her cheeks. ‘I rode on a train, mommy and daddy and Rio and me, all of us. I ate two mochis, one pink, one white. I liked the one with the powder on the outside the best.’

‘I like those too. I also like the ones filled with sweet red bean paste.’

Her gaze relaxed. ‘I was good on the train so mommy got me this umbrella and the mitts. I like Hello Kitty but Daddy doesn’t like her. He said he didn’t bring us to Japan to buy cheap trash and Mommy shouldn’t have bought the umbrella.’ She widened her eyes, ‘but this umbrella is not cheap, Mommy gave so many Yen coins for it, more than the mochi but Daddy says Mochi is my Heritage. He says I am lucky to have Heritage, he never had any, he was always just plain old American.’ I followed her glance to the glass fronted lobby of the museum. A man and a woman sat at one of the low, round tables, a pram by their side. The man, small, fine-limbed, had the museum’s catalogue and a thick guidebook open on his knee and was reading intently. Wispy, ash-blonde hair fell over his high forehead and hollow temples. The woman, dark-haired and smooth-complexioned like the little girl, was sitting upright. She bowed politely as our eyes met. ‘You know there are only funny old cups and boxes inside and things to hang on the walls. There are no games or anything.’ She said, her small mouth beginning to form a pout. ‘Daddy says we must see everything because we are going to another place soon to see the cherry flowers.’ Her pout became pronounced. ‘I don’t want to see old boxes, I want to go to Disneyland. Sally’s going to Disneyland for the holidays. She will see Elsa and Olaf and sit in a tea cup that goes round and round. Her Mommy has promised to let her eat as many popsicles and candy-floss as she wants.’

‘But you saw spring-snow falling in the camelias and the plum blossoms today and ate mochi. Sally won’t see all this in Disneyland.’ 

Her gaze became cautious again. ‘But the snow is not falling any longer. And I ate mochi long ago, at the train-station.’

Snow had indeed stopped falling. The air glittered with points of light as ice-crystals spiralled and fell. Swallows had emerged from under the eaves of a pavilion in the tiered garden. We stood watching as they swooped and turned and rose like so many small boomerangs, their wings flashing a deep blue.

‘What funny birds!’ She commented. ‘Why don’t they sit on a branch and sing and then people will give them nice things to eat!’

‘These are swallows, they don’t need anyone to give them food. They catch their own food and they sing to please themselves, not anyone else.’

She pulled off her mitten and put her finger into her mouth.  Her eyes followed the swallows. ‘I like to sing.’ 

I smiled. ‘And do you like to fly?’

She continued sucking her finger and spoke in bursts. ‘We sat in an airplane to come to Japan. I saw clouds but no birds and the nice lady on the plane gave me an extra ice cream but Rio cried so much and Daddy scolded Mummy all the time.’ 

‘Oh, that couldn’t have been nice. But flying like a swallow must feel different from flying in an airplane, wouldn’t it?’

She nodded doubtfully. ‘We have birds back home, not like these, different ones. And lots of crows. I have a new swing-set and Mommy lets me camp in the yard with Sally.’ She took her finger out of her mouth and examined it. Its tip was quite wrinkled. She leaned towards me. Her hair swung against her round cheeks. ‘I don’t want Daddy to call me Yoko-chan. Everyone laughs at me at school. They call me Yoko-loco. Mommy doesn’t want to go to Osaka. She says she doesn’t know anyone there anymore.’ She squeezed the tip of her finger and put it in her mouth again. Her lips rounded and her cheeks worked. ‘I don’t want Heritage.’ She said, finger still tucked in the corner of her mouth. ‘Mommy doesn’t want it either. She said so. She said she’d give all the Heritage in the world if only Rio would sleep. And it is really hers, not Daddy’s, she lived in Osaka when she was little, not Daddy.’ She looked at me gravely. ‘Heritage is really just old things and weird places. Sometimes it is also things you can eat but mostly it is just things you see. It is not fun like camping or Disneyland or anything,’

The sky was opening up. There were patches of blue here and there and the wind was sharp and cold. The man stepped out of the museum’s lobby. The woman followed, pushing the pram before her. ‘Come on, Yoko-chan, let’s go.’ He called out. The little girl hastily took her finger out of her mouth and slipped her mitten back on. She looked at me solemnly. ‘When I am big, I will run away and change my name and no one will know I have Heritage.’ She took off towards the man and woman walking in single file. I watched her cross the garden and pass under the old weeping cherry by the gate. A late flake of snow drifted down upon her from the old weeping cherry tree. It brushed her dark head gently and settled into the collar of her jacket. There it lay, white and fragile like a cherry flower.

 


Anukrti Upadhyay writes fiction and poetry in both English and Hindi. A collection of Hindi short stories, titled Japani Sarai, and a short novel, titled Neena Aunty, have been published by Rajpal and Sons. Three books in English, two short novels, Daura and Bhaunri, and one novel, Kintsugi, have been published by HarperCollins under their prestigious literary imprint, Fourth Estate. A volume of short stories in English will be published by HarperCollins in July 2021. Short stories in both and English and Hindi have appeared in prestigious literary journals.

Anukrti has previously worked for Goldman Sachs and UBS in Hong Kong and India. Currently she is working with Wildlife Conservation Trust, a conservation think-tank. She is an Indian national, and divides her time between Bombay and Singapore. She has post-graduate degrees in Literature and Management, and a graduate degree in Law. She also wrote a doctoral thesis on human relationships in post-modern Hindi stories in a past life.

Fiction | ‘My Favorite Uncle’ by Suman Mallick | Issue 41 (May, 2021)

A muggy, summer Calcutta afternoon in 1986. On the way back from school, a fifteen-year-old boy and the driver of his father’s company car are stuck in traffic. The road has no lane markers, and shows its age with every pothole, crack, dip and slant. Just ahead, a No. 2 bus—also ancient—exhales passengers and black exhaust. On its roof, fastened by jute rope: a yellowish oak almirah and matching rocking chair, crates full of lychees and mangoes (then in season), and also crates full of live hens, feathers flying. Behind the car, passive-aggressive auto-rickshaw and car drivers wait, unnecessarily honking their horns, while aggressive-aggressive bicyclists ride past the car, squeeze by the bus, and disappear out of sight.

“What’s happening up there?” Uncle Prakash says, pointing to my head, in between drags from his No. 10 Filter. He smokes only when my parents are not around, and always with the windows open, this habit of his being a secret between us.

Prakash appears in my life during Class Nine—after Uncle Jaswant, his predecessor, catches pneumonia and dies—and comprises one-half of the status symbol my parents cherish the most, the other, of course, being the car itself: an Ambassador Sedan, in powder-blue, with dark-blue checkered terry-cloth upholstery. It is not German-made, but that will change with my father’s next promotion, I’ve been assured. Baba’s department has come up with another new curative that makes vulcanized rubber even less sticky, which apparently makes tires a little safer and will consequently help his multinational company steal even more market share from its competitors. The bigwigs all the way in Birmingham, England, know who my father is.

We start moving. In between shifting gears and nimbly navigating traffic, Prakash turns his head momentarily, raising his mirrored sunglasses to wink at me.

“I was asking you about your problem.”

“You know, Ma thinks that you drive too fast.”

“I drive too fast? Half the drivers on the road don’t even have licenses, and your mother thinks I drive too fast! You’ve seen this, right?”

He reaches across and pats his license inside the laminated package taped to the dashboard. As he does this, his bell-bottom gabardine trousers and unbuttoned-to-the-belly, tight-checkered, silk shirt make scratching, squishing noises, and the gold chain and locket that are normally nestled within his talcum-powdered chest hair dangle like a jhoola swing.

“Your proudest accomplishment–I know! It took you years to acquire it, during which you had to do all kinds of odd jobs. But Ma still thinks that you drive too fast.”

He lets out an exasperated sigh. “You know what? Forget your mother, let’s talk about you. Come on! I can’t help if you don’t tell me what’s wrong, Yaar.”

“Maybe I’m pissed because Baba will miss my birthday again this year.”

“You mean when he’s traveling next week? When’s your birthday?”

“Wednesday.”

“Ok, I’ll get you something.”

“He did this last year too,” I vent, “when he made his big speech at that conference. Got me the new tennis racket and jeans from New Market as an apology.”

“Your parents really like that place, don’t they? What brand jeans?”

“What the hell difference does that make?”

“What brand jeans?”

 Prakash Mandal comes from Mohanpur Village near Bardhaman; his is a respectable farm family—he insists—that fell on hard times during the great floods of 1977, which is why he had to leave home. Now he wears his hair like Amitabh Bachhan, the famous movie star, and arrives at our house early mornings to pick up Baba for work (when Baba is in town), then comes back to take Ma to the radio station and me to school. His afternoon routine runs in reverse: dropping me off first and then going to pick up Ma, and finally Baba again. In between, apart from taking Baba to meetings and lunches, he claims to spend the time on his hobbies, which are activities I can only fantasize about: checking out the latest hit movies, betting parlays at the race track, catching matinee football games, and attending workers-union rallies.

Turning left into our street, now ambling past corrugated-iron fenced homes with manicured lawns and gardens, he exhales languidly, and shakes his head sympathetically while making a “tsk, tsk” sound by pressing his tongue behind his teeth.

“Home is not just a place, I say. It’s nothing if not for the people you grow up with.”

We pull up to the house.

“Uncle Prakash, where do you get all this communist bullshit?”

“What? There’s no such thing! Why would you even think that?”

“Ma says you’re full of it and has asked Baba to fire you and get another driver.”

***

Thereafter, Prakash washes the car every morning, refrains from speaking around my parents except deferentially, and never leaves pamphlets or ash inside. 

By the time a new wave of riots envelope the city an year later, my father has risen like a streak to the post of General Manager of his company’s largest tire manufacturing plant in India, and my mother has been appointed Secretary of the Calcutta Chapter of the OPW–the Organization for Professional Women. We now get around town in a jet-black Mercedes, but somehow, our driver remains the same.

The morning the news of yet another violent massacre breaks, Ma fumes during breakfast. Pushing aside the newspaper in disgust, she says, “Okay, not putting us on the front page—I understand. But not even the back page? After me repeatedly reminding them that it’s Mother Teresa we’re raising money for tonight! And yet, they have us buried here on page seventeen, next to some disgusting construction announcement that no one cares about.”

Baba, about to go out of town that morning, starts to say something, then stops. Letting out a slight sigh, he adjusts the knot on his tie instead.

Ma grunts and roll her eyes. “I forget sometimes,” she tells me pointedly, “you do not achieve as much success in your career as your father has by not learning when not to speak.”

“My mother taught me that to be a virtue,” Baba replies.

“Your mother is a housewife who’s spent her life catering to an imbecile of a man. Your wife, who is just as educated and smart and successful as you are, on the other hand, thinks of this so called ‘silence-is-golden’ gimmick of yours as nothing more than a weakness.”

“Can one of you please explain to me,” I intrude, “what happened? What were those people protesting? And why couldn’t the police stop so many people from dying?”

“Don’t you worry about what’s going on,” my father replies. “These things happen all the time, all over the world. Let the shopkeepers, the office peons, and everybody else get hysterical about them, but there’s no need for you to do so. You just worry about your grades.”

Anjali Auntie, our maid, pokes her head in the dining room to tell him the driver is there.

Baba gets up. Resting a palm on the table and gently pressing my back with the other, he says, “Once again, let the common man worry about these common things, right? You, on the other hand…now you are supposed to be the real future of this country. Just focus on school. And speaking of which, do you know what Ashok’s father told me when I ran into him at the club last week? Ashok can already recite The Triumph of Life from memory, Kumar!”

“Well, Ashok told me that you told his father I can already do calculus, even though I can’t. I know you’d like it if I could, but calculus, really?”

“Then shouldn’t you finish eating and work on your math?”

He tousles my hair and leaves.

***

Naturally, it is Prakash I turn to for an explanation later that afternoon. Nonchalantly blowing smoke out the window, he says, “Class warfare – it has happened since the beginning of time, and it will happen until the end of mankind. We are all merely playing different roles depending upon the situation in which we find ourselves.”

“That makes zero sense to me. Will you cut this crap and explain plainly what’s with all these riots?”

“What if I told you that people are protesting the fact that they are underpaid, have nothing to save and little to eat, while just a few like your…well, you know, get more and more rich? Why else would you think thousands of people would go march the streets every day?”

“Every day?”

“Every day. There’s a protest happening right now–you bet. I don’t even need to read tomorrow’s paper to tell you that.”

A strange excitement seizes me. “I want to see it. Let’s go.”

“No, Kumar. No! I’m not going to lose my job. Forget it, okay?”

But I haven’t watched my mother’s relentless needling of my father for years to have learned nothing from it. It takes some cunning words and wily facial expressions, but eventually Prakash agrees that this is precisely the type of field trip that I need if I am ever to acquire his kind of street smarts. He parks in a spot behind a dinky bar near Park Street, leaves the car running and asks me to wait while he runs inside. A few minutes later, he emerges with a smile and bad breath.

“I’ve never downed a beer that fast,” he says, “but we’re good to park here.”

We walk the last kilometer or so to the Maidan grounds. Prakash wasn’t lying–there are thousands of people here. They spill over the sidewalks and onto the streets. They carry their placards and banners, chant slogans, march toward the parade ground. The buses, the lorries and the cars have come to a mutual misunderstanding with them and stand idle, belching smoke.

Prakash guides me up three flights of a rusty, wrought-iron staircase on the side of a bank building. The rooftop is full of other bystanders. We elbow our way through for a better view of the action below. The air is clotted, and the smell of sweat of the people surrounding us makes me gag. From near the edge of the roof, I watch a sea of men foaming at their mouths. Their raw energy takes my breath away. Something very important is happening, I know, but what that is seems just beyond my grasp, like the pre-calculus that my private tutor tries to teach me during our weekend sessions.

Then sirens blare, and the marchers below comes to a complete standstill. At the end of the street where we cannot clearly see, a melee breaks out. Loud bangs are heard.

“Teargas, already?” Prakash laughs. “Pull out your handkerchief and cover your nose.”

Now we see the policemen. Rapidly they disembark from a pair of vans, take up their positions and form a barrier across the entire width of Park Avenue, three columns deep. Some of them are in all-white uniforms, others in khakis, but they all wear dark blue helmets, and they wield batons in one hand while holding a shield with the other. They march slowly, deliberately, toward the protesters.

The protesters chant with more intensity. Rocks start flying through the air toward the policemen. Some of the policemen pick up those rocks and hurl them back into the crowds. Then one, then two, then a mass of protesters rush the policemen and pandemonium breaks loose. The protesters try to break the barriers. The policemen start swinging their batons, they push the protesters back. But at least one protester breaks through the barriers and runs to the other side like a streaking meteor, policemen giving chase.

Then one of the protesters slips and falls. Immediately he is surrounded by a swath of policemen. They swing their sticks at the man as he cowers on the ground, arms covering his head.

The bystanders around me gab excitedly. “There goes one,” a stranger says.

This is where I lose consciousness.

When I come to, Prakash is splashing water to my face, patting my cheek. A woman holds a bottle of water, while other faces leer at me.

“Weirdo,” someone says. “There’s not even that much blood on the street.”

Prakash helps me sit up. He uses his handkerchief to fan me.

***

I am finishing up Class Ten when my parents separate, but they do not divorce. The separation happens passive-aggressively, not aggressive-aggressively. Baba takes a posting at company headquarters in Birmingham. Ma does not move with him, but a friend of Baba’s—someone I’ve known for a while as an Aunt Megha—will discreetly join him in a few months. Before Baba’s move, a decision is made that it is best for me to attend high school in Calcutta’s most prestigious boys’ boarding academy, which in turn will prepare me for all the top colleges in the world. I take an admission test, the mathematics section of which lays bare my ineptitude in pre-calculus, and in the essay section of which I pen a venomous rant against the world at large. But a discreet, sizeable gift my father makes to the school still ensures that I get in.

My parents never get a divorce.

“There’s no need for scandals now, is there?” Prakash says in between blowing smoke circles into the air. “This way, everybody wins. Like I say, scandals are for vandals, Yaar!” 

I have never heard him say that before, but I do not tell him that. Instead, I mutter, “Fuck them. Just fuck them.”

“Language, Kumar!” He grins and winks. “But don’t you worry. I’ll get a new boss now, yes, but I’ll still come visit you in hostel whenever I can.”

***

“I can’t help if you don’t tell me what’s wrong, Yaar,” Prakash says.

It’s Sunday, his day off, and having spent the early afternoon catching Amitabh’s latest blockbuster at the Metro, we are now seated on the dilapidated bleachers of Curzon Park, eating bhel-puri bought from a street vendor and watching a spirited pickup cricket match, killing time.

“I got into a big argument with Uncle Kalyan last week,” I tell him.

Kalyan is my mother’s brother, my real uncle, with whom and whose family Ma and I spend our holidays and count our blessings during our countless Bengali festivals.

“About what?”

“You know, the usual. He didn’t like something I said, so he called Baba some sick names and made it sound as if by virtue of being Baba’s on, I’m the same.”

Prakash lets out a soft whistle. “Asshole! What was the point of telling you that? What else did he say?”

“Um, we didn’t talk much after that. But come on, Uncle Prakash! Don’t you feel the same way about Baba? You just don’t say it to my face, that’s all. Tell me the truth.”

He does not. Instead, he stares straight ahead, his eyes hidden behind those mirrored sunglasses, but the rest of his disposition—the pursed lips, the clenched jaws—make him look as handsomely angry as Amitabh in the movie we just saw.

A small cheer goes up on the field and a ball—its covers frayed, seams breaking—rolls up near us. Someone must have hit a four. Instinctively, I jump down from the bleachers to reach for it so that I can throw it back to the pitch. But as soon as stretch my back, I feel the pain from the scalding lines that has been lying dormant. It makes me wince.

“So, nothing else happened, right?” Prakash asks. When I turn around, he’s taken off his sunglasses.

I’d like to tell him that more than words were exchanged with Kalyan. But what holds me back is the knowledge that despite all his bravado, Prakash can do nothing to Kalyan, who has a thriving medical practice, a chair at the Medical College, a vice-presidency at a prestigious private club. While Kalyan, on the other hand, can cause all sorts of problems for Prakash: quite possibly have him fired, or at least put on probation (he does belong to an union, after all), and perhaps even evicted from his tenement building.

“Hmm, I see,” says Prakash. “So what about your Baba? Is going to live with him not an option at all? It’s just that you’re so miserable here! I mean, I’d hate to see you leave this place, of course, but going to finishing school in England would be quite something, yes?”

“Wasn’t it you who said beware of the evil you don’t know more than the one you do? Or am I thinking of that line from that movie Silsila?

“You’re right, you’re right!” Prakash replies. “Forget I brought it up.”

It’s a pleasant February afternoon, the winter chill tempered by a sizzling sun. All around the park, families and friends are congregated in boisterous groups. They eat bhel-puri and kati-rolls and chana masala and jhal-muri, and drink Gold Spots and Thums Ups and Limcas and lassi and tea. The two teams playing in front of us are made up of boys my age. They play cricket with a frayed ball, in raggedy clothes and without pads and gloves and shoes, and they argue vehemently over wide balls and bouncers with unsettled judgment.

“Nice way of avoiding my question, Uncle Prakash. I’m sixteen! You don’t think I can handle it?”

“Look, it’s been years since I’ve even seen your father. I only drove him places, kept my eyes on the road, tried not to think too much and be grateful to have a fixed pay each month. That’s the honest truth.”

“I read in a story that whenever someone feels compelled to say he’s being honest, he’s being dishonest.”

“You’ve been reading too many books, and like my mother always said, there’s no better way to ruin a perfectly healthy young man for life than with too many of those book things. That’s why I still try to take you out to have some fun whenever I can. Look, I think you and I both know that your father is an ambitious fellow, but what’s wrong with that?”

“Apart from the fact that he abandoned his wife and son to pursue his ambition and take up with another woman, nothing, I suppose.”

“You see what’s happening here…see this game you and I are playing? It’s even more intricate than cricket, it is! You’re trying to bowl past me the fact that your uncle lashed your back, and I’m trying to bat away uncomfortable facts about your father that aren’t worth dwelling over. We’re each playing hard to not let the other lose.”

“I’m tired of this bullshit game. Let’s talk about something else.”

“Yes, let’s.” He gets up and dusts off the back of his pants. “But let me get something from the car first. I was saving it for myself for later tonight. But I think you’re ready to try some Kingfisher Lager. There’s a bottle of it in the back seat, wrapped up in newspapers. It’s probably warm, but you won’t know the difference, trust me! Let me grab it and some smokes, and then I’ll tell you all about how Saint Brezhnev is going to squash the Mujahedeen guerillas in Afghanistan once and for all, and would have already done so if not for the great Satan—that’s Reagan, by the way—arming them to the teeth.”

***

I’m in Class Twelve when Prakash starts pestering me about my future. We’ve continued to see each other at least once a month, always on Sundays. Prakash has just treated me to a sumptuously spicy meal at a truck-stop dhaba, which we have washed down with a ludicrously potent homebrew. Any dinner out is infinitely more preferable than eating at the hostel cafeteria, especially one as authentic and evil as the one we just consumed. But now I have the hiccups. It’s time to make curfew.

Walking toward the car, he cups his hands to light a cigarette, then asks, “So, what’s next?”

“I have to put the finishing touches on an essay due tomorrow.” We ignore the truck drivers, the peddlers and pimps eyeing us suspiciously as we pull out of the joint in a shiny black Benz. “It’s on Molière’s Tartuffe, about hypocrites who pretend to be virtuous. I have to dissect Louis XIV’s proclamation banning the play, in which the King acknowledges Molière’s genius, proclaims that he gets it, but fears that his subjects—somehow less capable than him of telling vice from virtue—might succumb to it and riot. So he orders it banned, while expressing grief over having to deprive himself of the pleasure of enjoying this brilliant comedy. I am supposed to draw the conclusion that such a proclamation made Louis XIV himself a Grade-A Tartuffe.”

Prakash turns and blows a mouthful of smoke in my face. “What the hell do I care about Louis XIV? I warned you to take it easy with that malt; it’s gone straight to your head, I see.” We stop at an intersection, and he whistles, a la Amitabh, at two giggling young women crossing the street. “I meant what’s next after school, wise guy!”

“Oh! I am not sure, Uncle Prakash. I may end up going to St. Xavier’s. Baba did his undergrad there. Or go to America.”

“America??”

I had momentarily forgotten the leftist bend of his politics—the monolithic set of ideas upon which rests his worldview. Realizing I am drunk, I lean my head back against the seat. The street lights haven’t come on yet. A school of thick, black clouds scud the fading sky, and I feel the faint rumbling of a headache marching in.

“Kumar, have you forgotten how distasteful you find your wealthy family?” He takes off his sunglasses and reaches across to poke my chest with his index finger. “Do you know how rare you are? Someone who appreciates us? People like me, who come from nothing? If you didn’t even want to think about England all these years, why America now?”

“I’m just trying to find a place to study and get away for a while. I have no family in America, that’s something.”

“But America will change you! You wait and see. It always starts with going to study, and then nobody wants to come back. It’s called brain drain, my friend. Tsk, tsk,”—that old familiar tongue-pressed-against-his-teeth sound—“our best and brightest minds going there and getting sucked into their selfish culture. That’s what’ll end up happening!”

I look at him, his face flush with sincere disappointment, and do not have the heart to tell him that the application process is already well underway.

“Tell you what…come with me to Presidency College one of these days,” he says. “I want you to meet some student leaders, leaders of tomorrow, those who will shape the country. People like you. I want you to hear what they have to say.”

“How do you know them?”

“I’ve attended their rallies and meetings. Just because I didn’t go to college doesn’t mean I don’t know intellectuals, you know. And they are working for change, Kumar. Change is happening as we speak.”

“But right now I’m getting ready for the finals, Uncle Prakash!”

“Look, you do take a break sometimes, right? Like now? How about next Sunday? Just once, and then you can attend some more meetings after your finals.”

***

A week later, he escorts me past rows of old bookshops on College Street, and into the dank halls of Presidency, where it’s a lot cooler than outside. The walls are covered with multicolored, vicious looking graffiti. The place reeks of urine. A couple waits there; the man raises his hand and waves.

“Meet Kajal and Suparna,” Prakash says. He smiles victoriously. “And here’s my prized protégé, delivered as promised.”

Kajal stinks of cigarette smoke and has chapped lips. His hair is like a mop, poking through the gap above his glasses and over his eyes but that does not seem to bother him. He takes my hand, leans in close and whispers, as if he is letting me in on the gravest of state secrets, “The fight continues, Kumar.” He then proceeds to bum a cigarette off Prakash and light it, while I wonder exactly how much these two know about me.

Suparna, a spindly number with a considerable number of gray hairs for someone in her twenties and a craggy, round face, takes over from there. She does not shake my hand, wastes no time on greetings or perfumed chit-chat, but immediately launches a longwinded soliloquy about the origins of her cause: landless sharecroppers rising up in revolt in Nakshalbari up north. She imparts the history lesson with the sternness of a salty spinster, which I imagine her turning into, if she hasn’t already.

In between puffs, Prakash nods. “Like my family, Kumar…”

Suparna says, “And now let me tell you about our Charuda, about how they butchered him in the Alipore jail, those monsters…”

“America? Capitalists?” Prakash adds.  “What was it that Marx predicted? That the last capitalist to be hung would be the one that sold the rope?”

“That’s right. You know Kumar, capitalists mock the government and get along when the getting-along is good, and then scream for help as soon as they’re in trouble. Heck, Lincoln even gave a speech about it. 1837, I believe. Bet you didn’t know that, did you? See, we read stuff, we know things too. I’ll get you a copy of it next time we meet.”

“Do you think these brilliant young minds enjoy meeting like this? In this smelly hallway and the underground bookstores and pamphlet presses and cutlet stations to drink tea from clay pots? It’s all they can do to think of ways to fight for the poor like us…”

Suparna hands me a severely dog-eared, falling-apart-at-the-hinges copy of Communist Manifesto, and orders me to memorize it before our next meeting. 

I’ve been quiet for a while, and briefly entertain the idea of debating them by flaunting my elite, private school education. Maybe bring up Glasnost and Perestroika, now underway and threatening to topple communism in the Soviet Union itself. Maybe even throw out a few done-to-death Orwellian observations. But of course, I do no such thing. I am here to humor them, not offend my favorite uncle; and my stomach is already growling in anticipation of the wicked dinner to follow our meeting. The truth is that even though I appreciate Prakash, I just cannot imagine spending my life fighting for the common good. What I believe, or desperately want to anyway, is that circumstances do not define us as much as how we respond to those circumstances. I’ve noticed that belief to be the fundamental character trait of every hero in every formula movie I’ve ever seen with Prakash, so naturally I’ve adopted it as my own. That singular notion has kept me going these last few years. And try as they might, the Kajals and the Suparnas cannot shake my one resolve: to prove to myself that I can build a life of my own despite how miserable my family made me.

 All this by way of saying in a shamelessly self-promotional and classic Tartuffian way that the only question that remains once the admission offer-letters begin to arrive is: where is this bad boy going to get his party on?

***

Prakash does not believe me at first, and then predicts I’ll change my mind by the end of summer.

“I don’t think so. It’s settled, Uncle Prakash.”

“Nothing’s settled until you die,” he says, thumping my chest, “and even then, if you’ve done anything meaningful at all in life, others will continue to dig up memories of you, instead of merely storing them in picture frames and tossing them in a shelf, and locking them up at the back of the head with a label marked ‘grief.’” Then, with a wink Amitabh would approve of, he announces, “I plan to unsettle you, my friend. Get ready.”

He tries, he really does. But in the end, he is no Amitabh, and my life will never make a Bollywood blockbuster in which the hero ekes out heroic success against seemingly insurmountable odds. There is little he can actually do. I am eighteen, old enough to vote for whichever crooked politician can fool me the most, and therefore also old enough to do pretty much whatever else I want, and be charged as an adult if caught doing one of those things. I have been taught in the English medium, finished my higher-secondaries at the most prestigious school in the state, and have scholarship offers from a few of the more well-renowned universities in the world. Unlike a lot of my fellow citizens, I have a record of all my shots. I also have no record of STD, due to the fact that until now, I have only been making imaginary love to my many imaginary girlfriends, and consequently always practicing safe sex. The visa is thus rendered a mere formality, especially since I am able to show (thanks to my father’s bank statements) ample proof of funds to cover room and board, and also, as it will turn out, killer hangovers, an occasional stick of feelgood, and a low-mileage, slightly-used Honda Prelude.

After the formalities of the visa and a ticket are dispensed with, I simply vanish for a month until the departure date. And in a city with so many tea shops and cutlet houses, bookstores, movie theaters, libraries, museums, cabarets and football stadiums, you’ll be surprised how easy it is to not be found, especially during a generous monsoon season.

But I’ve also made sure to spend a Sunday afternoon with Prakash just prior to my departure. We meet at a crowded restaurant. He wears a wide grin, seems at peace and is remarkably affable, and proceeds to order enough food and beers for a squadron. I eat and drink until becoming almost comatose.

“I know you will call it a cliché, but I will miss all this, you know,” I say.

He nods. “It is a cliché. But come to think of it, I will miss all this too.”

“You can come here whenever you want.”

He flashes a cool smile. “Oh, didn’t I tell you that I’ve decided to move back home?”

“What! When did you decide that? Details, Uncle Prakash, details!”

“It’s just time, that’s all. I’ll put my body and mind into that blasted family land in Mohanpur, then see what happens,” he says casually, although I can clearly see that he is savoring this moment of stunning me more than he savored the tandoori. “There you are, moving to a place where you know nobody and nobody knows you, and here I am, moving back to where I know everybody and everybody knows me.”

I think of the technical flaws in that statement, but just sit there, mouth still agape.

“Good luck then. I’m never going to see you again, you know.”

Those words strike me as melodramatic and irksome. I let out a shrill laugh. “It can’t be! Give me your address, I’ll write to you. Besides, I’ll come back from time to time. And when I do, surely we can visit?”

He smiles benevolently while scribbling down his address. Then he pulls money out of his wallet and places it on the table, pulls down his sunglasses from atop his head to over his eyes. “Someday you’ll learn that the way you just laughed is people’s most natural response to life’s unwanted, uncomfortable realities. Then will you start recognizing an end even as it is happening in front of your eyes. And then, and only then, maybe you’ll realize that it is much better to acknowledge and accept an ending, than to pretend otherwise.”

Before I can even think of anything else to say, he shakes my hand with the formality of an ambassador acknowledging an adversarial counterpart, gets up and walks out.

***

After settling into my dormitory, I go by the post office one afternoon. Business inside is slow, and I exchange pleasantries with the gentleman behind the counter. He enquires about my origins, tells me he was in Nam, and pulls out a set of stamps wrapped in plastic.

“This, my friend, is this year’s commemorative set. What we call a collectible. You’ve got the perfect introduction to America right here: four classic films, all Oscar nominated, celebrating their golden jubilees. A Pulitzer winning poet. And this lady here? Part of the black heritage series. Born a slave, fought discrimination her whole life, helped start the NAACP,”—the look of confusion in my face gives him a momentary pause, before he clarifies—“that’s the national association for colored people…like you and me, my friend.”

I do not want to alienate my new-found friend by pointing out that the stamps I need to mail letters to India will have to be for more than twenty-five cents. I’ll just use two at a time, I think, walking out of there with envelopes and the set of stamps, a little perturbed with myself for having been talked into something I don’t really need.

I write rambling letters to Prakash every few weeks, documenting my new life for him. He never writes back. With each no-reply, I grow a little more despondent, and my next letter grows a little shorter. Then I get busier, make new friends, discover beer-bongs and special brownies, and shortly thereafter this thing called the GPA requires something else called a CPR. Eventually, memories of him recede to a small black spot in the back of my soul.

***

Two decades go by, and home becomes somewhere else, although it hurts the head to recall just how all that has come about. I am married to an orthodontist named Mina, have twins, a job that has somehow morphed into a career.

After my mother’s passing, I fall into a long spell of malaise that I can’t seem to shake out of, which is inexplicable because I was never that close to her, nor to my father, who still lives with Birmingham with Megha.

Mina is supportive, to a point. She enjoys her work, and as luck would have it, people in this great country love to laugh. Often times, their number-one criteria in choosing a mate—higher than integrity, education, or even wealth—seems to be the ability of a potential partner to make them laugh. And as long that remains the case, Mina will always make a good living. She reminds me of the flexibility that affords us, assures me that I am just going through a phase, and encourages me to “find myself.” And I try to do just that. I finally quit coffee and pick up tea, grow a beard until it gets scratchy. I learn to roller-skate with my children. I experiment with a crème brûlée recipe acquired from an ex-girlfriend and think that I’ve perfected it by adding four threads of saffron to it.

Then Mina confronts me one night when the children are asleep.

“You have to promise me you’ll stop being so down, and tell me what you’re going to do to get help,” she says. “Tell me what I can do to help.”

We discuss soul-cleansing endeavors like teaching, mentoring, working for non-profits. She is even open to the idea of my opening a corner bakery to capture the market for saffron-flavored crème brûlée. On our bedside table, the digital clock blinks two red dots every second and lurches forward in one-minute increments.

“I want to get a new clock, one of those old-fashioned ones. I love everything else you’ve done to this place, but I hate that clock, always have.”

It tries to break up time and then recapture it in small fragments.

“Kumar! Now is not the time! I’m trying to have a serious discussion here, because I can’t live like this, and there’s no way I’m raising my kids with a manic depressive.”

Will she take the kids and move closer to her parents in New Jersey? And shouldn’t I know better than to mess with someone who grew up in New Jersey? Besides, I really don’t want to lose the little ones, be an absentee father to them. Come to think of it, I don’t want to lose Mina either. Half of all marriages end in divorce—everyone knows that; and the best that can be said, if at all, about half of the other half, is that they are alliances, ceasefires, embargoes, stalemates, surrenders, treaties, truces or withdrawals. Having seen them all, I’d made a doughty resolution once upon a time that if I ever stumbled into one of my own, I’d never allow it to be described in the language of war.

That night, I have one of those dreams that, when they happen to those who believe in gods and miracles, are easily explained away as epiphanies or some other form of divine experience, but dreams that, when they happen to someone like me, are doubly disjointing, because on top of being intense, they belie the rationality which we proclaim to be the very foundation of life.

In my dream, Prakash, smoking and smirking, spits at me lurid pieces of his mind. But exactly what he says, I can’t quite hear.

***

Now Mina is perplexed. We used to go to India every other year before Ma died, using those perfunctory visits as the basis to undertake more adventurous excursions to exotic locales. But a village in Bengal?

“What are we going to see there, rice paddies?” she demurs. “You said he never stayed in touch. What makes you think he’d want to see you now?”

“Didn’t you say I needed inspiration?” I counter. “I’ve never had the urge to pursue anything with this kind of zeal since you gave up and agreed to go out with me, you know.”

Quelled by honeyed memories, she agrees to set aside three days in an itinerary full of more vacation-worthy spots. The day after arriving at my hometown, we board a train at the Howrah Station for a two-hour journey to Bardhaman, to be followed by a thirty-minute bus ride to a one-stop village.

The kids are hungry and a little cold, but a passenger’s goat keeps them entertained in the train compartment until they and Mina all fall asleep.

We reach Mohanpur Village—beyond the square that houses the Uttam Market, the Union Bank ATM, and the Petrol Pump Station, lush yellow-green maize fields stretch out to meld into the blue, blue sky. At the pump station, I give the attendant the address, and he starts giving us directions by mentioning an ashvattha tree, a deserted mosque, and a popular jumping-off spot for suicides as turning-point landmarks. Eventually, it occurs to him that a rickshaw might be a better idea. 

He sends the three boys loitering outside on an errand to call for our ride. When it arrives, Mina and I pile a child on each of our laps. Behind us, the boys follow on bicycles. If they have a county paper, we’ll likely make the front page, I tell my family. The boys stop where the concrete road ends, but a black pariah leads us the rest of the way, barking incessantly under an azure winter sky speckled only with a chattering of mynahs flying low, along half a mile of unpaved bullock-cart pathway past the farms toward a cluster of thatched-hut homes.

By the time we disembark and I finish paying the rickshaw-cyclist, the front door to the farmhouse has already flung open. The young man that steps out needs no introduction. I’d recognize that face, that hair, anywhere. He is sixteen, if that; a fuzzface, almost as old as his father was when he’d left this village.

It feels as if the young man has been expecting me, as if even the mere mention of my name is unnecessary. His face breaks into a wide open, disarming grin, and letting us in the front room, he folds his hands in a namaskar. A woman, hurriedly pulling her sari over her face, scuttles through the side door.

“Please tell your mother not to make anything,” I say. “We had lunch on the way.”

It takes a little convincing, but he finally relents and calls out to her.

“Well, they’ll at least drink tea then,” comes back her terse response, followed by a defiant proclamation: “and no child is leaving my house without having a sandesh first.”

“We don’t get visitors from out of town,” he says by way of explanation, before playfully sticking his tongue out at the kids, who immediately bury their faces in our shoulders.

“Your father?” I ask.

Two years ago, he says. It was painful, but quick. No. 10 Filters tend to do that.

For a few minutes nobody says anything.

Then he raises his finger, motioning us to wait, and retreats into the back room. We hear shuffling, pots and pans being moved, fabric ripping. He emerges, wearing a spider web on his head like the hair-net on a short order cook and spots of soot everywhere, holding an old shoebox. He shakes it in a feeble attempt to dust it off before placing it in front of me. Inside are yellowed airmail envelopes, neatly sliced on the left, the right corners of each bearing two identical stamps: miniature posters of Stagecoach and Beau Geste, Gone with the Wind and The Wizard of Oz, portraits of Ida B. Wells and Marianne Moore, and…and I have difficulty seeing the rest, as if I’ve suddenly developed a cataract or something. I feel Mina’s hand rubbing my shoulder, and catch my son staring at me with tears on his own face; my daughter has suddenly crawled into the crook of my arm.

“Home is not just a place, my Baba always used to say. It’s nothing if not for the people you grow up with,” the young man solemnly states, wrapping the letters with an elastic band and handing them to me with a quiet, steely resolve that belies his age and makes it clear that refusing this particular gesture will not be quite as easy as refusing lunch. Then he looks me straight in the eye, brings back a touch of smile to his face, and adds, “He also said that you’d have to come back to look for yours someday, just as he did.”

The last train to Calcutta leaves shortly after six. On our way back, Mina and the children all fall asleep again; the little ones huddled on our laps, three faces worn from a day of adventure in a strange countryside. Outside the window, daylight settles its daily dispute with darkness, then an invisible hand sprinkles a saltshaker full of stars across the pristine sky.


Suman Mallick’s debut novel “The Black-Marketer’s Daughter” was a finalist for the Disquiet Open Borders Book Prize, and published in October, 2020. His debut short story ‘Disorientation’ was published by The Gravity of the Thing. He is the Assistant Managing Editor of the literary magazine Under the Gum Tree, and received his Master of Fine Arts from Portland State University, where he also taught English and Creative Writing. Website: http://www.sumanmallick.com/

Photo-Essay | Reimagining heroines of Rabindranath Tagore with Drag | April, ’21 (LGBTQ+ ed)

I was first introduced to the Heroines of Rabindranath Tagore in the early days of college. While sipping a lebu cha (Leamon tea), nibbling on samosas, I saw that ‘Chandalika’, a play by Rabindranath Tagore was to premiere  the next day. I almost had to coerce a couple of friends, who didn’t seem as interested to my then eyes, to come with me for the show.

It was amusing to others, and me as well, to be a South Indian Telegu kid and be in love with Rabindranath Tagore’s Bengali literature. Half of my life had been spent in Bengal since I was born and I had grown accustomed to the region’s air, and almost immediately had fallen into love with the culture, the literature, the music. When talking about conversions, I joke I converted to a Bengali.

It was the musicals, yes. The musicals of Rabindranath Tagore and the women in his stories instilled something in me that was more than a passing or a literary interest. I would watch these plays and feel like they were all speaking to me, they were my stories. My gender-fluid self would relate to the gender complex of these heroines that had sprung out from pages right onto the stage.  

With time, I was introduced to many such characters.

Two of them held my fancy the most, which made me question the gender structures in place: Potrolekha from Tasher Desh and Chitrangada from Chitrangada. One reason might be their popularity more than others – both were adapted by two diverse Bengali filmmakers into feature films. One of the most impactful characterizations was by filmmaker Q, also known as Kaushik Mukherjee, who made Tasher Desh -the Land of Cards. This movie had ungendered the idea of Potrolekha, the guru or the messenger who drives the entire story; the gender non-conformity of the character was an inspiration, something which I wanted to adapt and create of of my own. 

image7

A few years later, when my friend Aniket Shah, a celebrity stylist, who was interested to see my anti beauty tranimal drag, asked me to do a photo project depicting strong women. I pitched Tagore, to recreate these images of Potrolekha and Chintrangada with Drag. The idea was to gender-bend both of these characters to dismiss the traditional gender attitude. We grew as a team by collaborating with Fashion Label Renusaa by Saikumar and Rehan and makeup artist Vaibhav Mua. Anindya Biswas, a photographer and friend was on board for the shoot and theme-set.

Till then, I had assumed and experimented with drag as a solo play, but nothing could be farther from the truth, as I learned with this – seeing a diverse set of individuals coming together to create art about something that is much needed today, something that is close to me personally, and something that is an important social movement.

Aniket Shah, the lead, made Potrolekha into a newlywed woman mixing the character Potrolekha from Tasher Desh, the movie, with Potrolekha the poem by Rabindranath Tagore.

“Why can’t Men be the bride?” I dressed up.

Anindya Biswas, who was the behind the lens rebuilt the backdrop story, to a gender-fluid Potrolekha who is shy and timid, advising her new husband to go and explore the other side of the world. A multi layered directive, it motioned the husband to explore sexuality and sensuality and their vast possibilities. And then waits for her husband to return. The costuming by Rehan and Saikumar was a fusion of the traditional Bengali bride with a wonderful silk saree that complimented the character. Aniket added his apparel from the flirt diamond wedding collection which added to the depths of color, and personality. The face was painted by Vaibhav who envisioned a balance between the mystical and the real, grounded, Potrolekha.


The second character we explored was Chitrangada. Tagore puts Chitrangada in a spot to explore and deal with her gender neutrality. The queen of Manipur, who was raised as a king falls in love with Arjun and then questions and rediscovers her feminity. Had to be our second muse no doubt. We bought inspirations from the movie by Rituporna Gosh’s Chitrangada: The Crowning Wish where we wanted to interspersed masculinity and feminity.

Aniket came up with the image of Chitrangada as a tribal queen and showcasing her masculinity in a tribal attire, that of warriors. Usually, tribal wears are gender fluid in themselves and we surely wanted to respect it by basing the source look around that. Saikumar and Rehan created an indifferent fusion tribal look with a green saree draped in a Kohima fashion.

Flirt diamond oxidized jewellery added the subtle nuances to the look, and an over the top face makeover by Vaibhav popped up the dis-gender.

I felt my Chitrangada to be familiar and at peace with the green, and the brown of earth. I climbed a few trees, Chitrangada climbed a few trees. Choreographed by Anindya to reflect a balanced approach to the idea of drag and the Indianness of the characters, they felt apart and close to Tagore both at the same time. 

It took us effort, hours and love to do this project. Five people came together from varied backgrounds of gender, sexuality, and physical disability for a project they felt close to, for Tagore, for drag, and mostly for the community.

Rabindranath Tagore’s Heroines.


Credits:

Photography by : Anindya Biswas (Instagram @potraittosimple)
Stylings and concept : Aniket Shah (Instagram @flirtdiamond)
Fashion Designer : Rehan and Saikumar (Instagram @Renu_saa7)
Make up : Vaibhav Mua (Instagram @mua_sunny_vaibh)
Model and Drag Artist : Patruni Chidananda Sastry (Instagram @sas3dancingfeet)

Fiction | ‘Under a slice of the Bombay sky’ by Hema Nair | CWW

Nandini Barve was 36 years old in 1982. She worked for a transport company in their secretarial pool along with six other girls, two of whom were stenographers. The stenographers, who were younger and prettier, were chosen to go into the cabin of the bosses to take down their dictation. Nandini would then type them out on her Godrej typewriter, filling reams of paper. Some would get cyclostyled, some got filed away and yet others would be flown off to a distant city in a buff envelope with a transparent window. 

As soon as the 5 pm siren sounded, she put the paper in the appropriate tray and tucked the typewriter in for the night; in a pretty embroidered cover. She grabbed her bag, put in her lunch box which she had left to dry under her table and got up to leave. On her way out, she exchanged small talk and pleasantries with some of the other girls as they all joined the exodus moving out of the building. Nandini and Preeti found each other near the gate and fell into step with each other. They lived in the same neighborhood and kept each other company during the long commute home. Enroute they stopped at the local market for vegetables. Preeti prepped them during the train journey, while Nandini preferred to read. At home, she would not be faulted for chopping vegetables but if she whiled away time reading, that would be another matter. As the train pulled out of the station, Preeti pulled out her newspaper and a knife. The potatoes and brinjal were diced expertly and wrapped separately. Onions were not chopped there in deference to fellow commuters.

“The harami came late last night too,” Preeti said as she snapped the beans into bits in her vehemence, then looked up to see Nandini focused on her book. She nudged her.

“I said, he came home late last night too,” Preeti repeated.

Nandini sighed, put down her book.  “And did you ask him why?”

“What’s the use. He’ll just say he was working late and shout at me for something else.” Preeti tossed her head.

“Maybe he was,” Nandini ventured mildly.

“Ha! I could smell the sandalwood on him a mile away. Bhadwa saala.”

“Wasn’t it Navratna hair oil?” Nandini asked, puzzled.

Preeti gave her a look. “That was a year ago, Nandini. Don’t you remember? I took him to Siddhivinayak and made him swear on Dolly’s head. He had stopped seeing her then.”

Preeti looked down at the brinjal in her lap which was once whole, but now lay in pieces.

Thankfully Dolly’s head was still all right, Nandini thought. If her head was to explode at every instance of her father’s indiscretion, it would have been mighty inconvenient for Preeti. She stared out of the window at the hovels and advertisements ripping past. All the solutions for the problems of the world were on these walls. ‘Unable to grow a beard? We have the solution! 21 din me paisa double’. Bald patches, skin pigmentation, cheap housing, dance bars, sexual dysfunction and astrology. There were no answers for her, though.

The house was dark when she entered. She switched on the lights and lit the oil lamp in front of her Gods. The light streaming out of the house brought her daughter home like a fluttering little moth. She came up from behind and wrapped her arms around her mother. Nandini smiled, clasped her small hands with her own and turned around to look at her. Varsha, all of eight and the light of her life. Her husband and son would return home soon too and the day would wind down. After dinner, she found herself alone in the kitchen cleaning up. She relished these moments of solitude in the small, almost box like room and hummed to herself as she scrubbed and wiped. The rest of her family spread out over what remained of the flat. Four souls in 400 square feet of precious real estate in Bombay. The streetlight spread a warm glow on the world outside and she watching the moths clustered around the lamp, while her thoughts rambled aimlessly over the landscape of her life. She didn’t quite process that she was delaying the inevitable repose with her husband that was a ritual of the nights. Unlike Preeti’s husband, hers did not crave liaisons with assorted bottled fragrances. He only sought one scent. Chandrika soap – hers. When every steel surface shone and the floor was cleared of litter and grime, she ran out of excuses. She turned off the lights and tiptoed around her sleeping children in the small hall and made her way to the bedroom and her waiting husband.

Sunday was her favourite day. She woke up later than usual and drank her tea sitting down. Even though she was home all day and didn’t have to pack lunch, she preferred to cook lunch alongside breakfast, so as to be done with all the cooking in a couple of hours. Just like she would on a working day. On Sundays, it took longer, since she played the radio and was wont to sing along or swing to the beat sometimes, which seemed to delay her. The children were around somewhere, and her husband left to play cricket after breakfast. 

After cooking, she took the radio into the bathroom and hung it from a nail on the back of the door. She undressed and united her hair. A few strands fell over her breasts and tickled her dusky nipples. She looked at herself in the mirror and could only see her face and shoulders. Taking the mirror off the wall, she placed it on the wash basin supported by her bundled up clothes so it wouldn’t fall down. Now she could gaze at her body while she teased the strands of her hair. The tips of her nipples played hide and seek with those dark strands and her skin puckered into goosepimples. A shiver, like a low voltage electric current spread through her body. Her hands took on an urgency now – stroking, pinching, searching her body for that perfect burst of ecstasy. She eased down on the floor and poured water all over her body from the bucket. Hands moved faster across her body, now slick with moisture. Her fingers skimmed her lips, her breath fanning her fingers in short bursts of gasps and muted whimpers as she climaxed explosively around her hands.

It was evening when the children and their father came home. Nandini woke up from her weekend afternoon nap, and she was in the kitchen boiling chai and making bread pakora when they came. She dipped pieces of old bread in a curried batter of gram flour and deep fried them in oil. A clever combination of recycling and creativity that surprisingly transformed into a decadent taste. After a boisterous round of snatching the pieces of pakora and downing the chai, the children left for their neighbor’s house to watch TV. Her husband was sitting in the balcony, a small one, but it gave a slice of the Bombay sky. Nandini brought in his chai and a plate of pakoras and joined him there. Conversation was slow, as they sipped the chai. Dusk deepened and the air changed from blue to yellow. The streetlights came on. Her husband took the last pakora, broke it into two pieces and put one half into her mouth. Nandini looked at him and smiled as she chewed on it. She looked up at the sky and saw the few stars that could be seen through the haze of the Bombay skies.


Hema Nair took to writing fairly late in life. Her desire to study literature was thwarted by a predetermined career in medicine and better prospects. She is now a cardiac anesthesiologist and juggles her day job of taking children through heart surgery, with ungodly hours spent writing prose and poetry.

She has been published in The Hindu, and online magazines like Confluence, Madras Courier, Spark Magazine, Kitaab and The Good Men Project. She writes short fiction, essays, art review, book review and poetry. She lives in Bangalore, India.

Iranian Edition (Vol II) | Art by Zahra Ashouri | Issue 40 (2021)

Zahra is a designer and illustrator from Iran. Her professional experience includes graphic designing for a number of art companies. As she developed and groomed her work, she decided to focus her creative efforts on bringing fiction characters to life through her art and graphic designing.

Some of the projects led her to make decorative sculptures and wall hangings that allure and brighten interior spaces. Before starting out, she had researched and thought about the primary material and tested different bases. Finally, she made her own paste which is similar to Paper Mache.

The base enables her to make wall hangings of up to two meters long, appropriate for both large houses and public venues such as coffee shops. The process involves several stages, including drawing the characters she plans to create, making the base and kneading it, making and removing the mold, painting using acrylic technique, and doing final corrections. Each of these steps takes a few days depending on the complexity of the design and size of the wall hanging. Zahra enjoys the light but important steps that make her art, and each piece takes hours to bring itself to fruition. She sells some of her work, and keeps some for her personal collection.

 



Categories art

Iranian Edition (Vol II) | Essay by Annahid Dashtgard | Issue 40 (2021)

An Ode to Anger

Just like every culture prepares tea differently, each expresses emotion uniquely. Is it sucked, hot and sweet, right onto the tongue, or cooled with milk before being carefully sipped? And anger, she is the most chameleon of them all. In Iran, she was a frequent visitor, expressed at the dinner table over the latest revolutionary news or because of missed dirt in the corner of the kitchen floor. She was accepted, part of the air we breathed, how we expressed our love for each other and the country we were part of. But in Canada, where we live now, the status quo modelled on emotionally repressed British society, anger hides herself in the closet made available only to certain people, in certain identities, over certain topics. Perhaps reframing my relationship to anger has been the hardest part of assimilating after exile.

When I first arrived in this land of winter cold and ice, to a northern city in the most conservative province of all, I was an unruly and opinionated girl of nine. Steeped in Iranian cultural traditions of ta’aroof, of heaping tables of food wherever we went to visit, of the loud cacophony of sound all around us in the city of Tehran, I was…not quiet. I was also quick to express anger– “Why did you do that?!”– in a tone at least two decibels higher than necessary, only to be found a minute or two later humming or reading quietly to myself. With such ease, the emotion had no more or less hold on me than any other passing through my small growing body.

But that’s not entirely true. When one remembers, one has to try and remember it all.

I was more acquainted with anger than those around me, not just because of the difference in cultural expression, but also the deep grief and injustice I felt about our forced departure. I was seven, playing outside in our walled garden just outside of downtown Tehran, when my father pulled me aside and told me, “We are leaving Iran next month. The country is changing and it is not safe for us.” I don’t remember my reply, just the protective tidal wave of anger that rushed through me. “Why, baba, why?!” I cried. He went on to explain, “Because someone named Ayatollah Khomeini is taking over and he is a madman.” I spent the next couple of hours tearing orange blossoms from our home branches, repeating under my breath, “I hate Khomeini, I hate Khomeini.” I knew I didn’t want to leave but I couldn’t also know how much I was losing. Not yet.

By the time I got to Canada, this anger at our forced displacement had seeped more deeply into the bone and marinated into a more complicated melange of rage, fear and grief. Like most children, I was adaptable. Had we had a welcome reception in our new home, perhaps the rupture of soul after leaving might have healed over, to be a forgotten and distant scar on the adult shape of self. But when we immigrate, as foreign bodies, we don’t have much say over what happens to us, only how we survive the transplant.

“The other children say she smells,” my grade six teacher reports to my parents, in front of me, in the classroom, my prison. I am three years into life in Canada and have gone numb, not from the bone chilling winters but the emotional temperature here. I don’t understand why the other children don’t like me, why they cross the street to avoid me. I don’t understand why people move away when I go with my father to get groceries or to the library for books. I don’t understand why I am spat on, or called Paki, or worst of all, the way I am rendered invisible by people passing by to greet other people who look and sound like them, pale skin and thin accents. I lose faith in the adults around me to make things better, because most of these adults do not seem to see what I see or hear what I hear. Like many children, I have taken belonging for granted and now that it has been stripped away, out of my reach, I don’t know where to go.

I can’t sleep at night. A few months into our arrival, I stay awake for hours after the lights go off and that continues for years. I want desperately to rest but am unable to surrender. I am not aware of feeling much of anything, just an internal crouching like a fox in its den, hearing the howls of the hounds from a distance. The emotion I reach for, wrap around me as a cloak of protection, is anger. Anger is safe, she is a gatekeeper holding back the less predictable monsters of fear and grief. Anger stokes the coals of hope, that perhaps one day things just might change, get easier. Anger helps me hold on to the notion that I deserve to be greeted like those around me, with smiles and cocked ears, micro-signals of respect. Anger holds my hand through the long years of childhood, as much an internal parent as the ones I have outside of me who themselves are surviving this foreign territory.

Years later, I’m twenty-eight and living thousands of miles from the small town I immigrated to, in the major metropolis of Toronto, and I am confronted with these ghosts of the past in the aftermath of 9-11. I watch images of middle-eastern people on TV and hear their voices speaking about being called names or spat on, or their houses or places of worship being vandalized and burned down. The fresh skin of belonging that has grown over my early wounds of rejection, is stripped away. I feel exposed and raw. I call my family members almost every day, unclear whether I am reaching for support or offering it. A week after witnessing the world I thought I knew dismantled, my white landlady knocks on my door to whisper to me with mock concern, “Are you okay? I can hear you yelling into the phone. It seems like you have a lot of anger.”

Rather than abashedly apologize, this is what I wish I had said to her: “Fuck yes, lady. I am angry. I am tired of swallowing the grateful immigrant narrative when I bust my ass twice as hard and get half the recognition. I’m angry when I watch the rising racism and Islamophobia and realize that the diversity Canadians pride themselves of being so tolerant of actually masks a fear of difference, which has, like most uncomfortable truths, been swept under the happy Canadian multicultural mosaic rug, waiting, just waiting, to emerge. I am angry that people here move away from conversations about race and immigration, identity and power, words that are my world. I am angry because I want things to change and anger is the emotion that drives things to be different. I am angry because I don’t know how else to be in the world right now. For the same reasons you can’t access anger, it’s all I can feel.”

But for any of us, we cannot be colonized by a singular emotion. That moment of waking up to my anger set me out on a journey to better understand it. I realized that because anger was so marginal in my adopted culture, I often felt ashamed of it and ignored what it had to teach me. Gradually, through years of meditation, therapy and bodywork I bravely allowed the fire of anger to quell so the waters of grief and fear could start flowing again. It took many years. Trauma–as a result of threatening experiences we cannot undo or escape–means that we lose our ability to know what the boundary is. Sometimes I overdid it and reacted to things my partner or children did that were clearly undeserving, or underdid it in other moments like being yelled at by a white teacher in my child’s classroom as I stood numbly.

Gradually, I developed my relationship to anger apart from trauma, one that allows for spontaneous opinionated expression aligned with my passionate Persian roots. For any of us it is hard to differentiate what is personality vs. what is identity: one is intrinsic and the other, a response to external systems where we are molded into ways of being not always of our own choosing. The ability to express anger freely is liberating, whereas being in anger lockdown as the way to survive racism and xenophobia is the opposite.

Last week, I got angry when a conference organizer asked me for my professional title to promote me in their advertising, and after giving it to them, heard back that they’d have to check ‘if it was okay to use’ as there was no self-promotion allowed. I was speaking for free, and this happened already after much time donated from my end. I swallowed and paused before responding. I let myself feel the feeling and what it was telling me. I was angry because I was feeling disrespected, and because I suspected this wouldn’t happen to a CEO of a bank, a white man who would never be questioned about their title or integrity. I replied via email: “I am formally declining the invite to be part of the conference. Given the time and generosity I have extended to be part of this, the level of micromanaging about how I am expected to show up is not what I would expect and it doesn’t feel good to me.” I moulded my anger into a boundary; no drama, no depression, just a line in the sand. A healthy relationship to anger offers a border between ourselves and the world, allowing us to thrive.

It has been twenty years since I was that young woman who started embracing her anger. I’d like to say I always use anger mindfully and purposefully, that I have it under control, but that’s not true. Anger can still be a volatile and mischievous mistress. What is more true is, with time, I have learned to be playful with my anger, to be more aware of her chameleon nature, of her need to sometimes control, sometimes speak out, and sometimes appear when she is not needed at all. I’ve embraced the knowledge that she is an essential part of the stuff I’m made of, and impossible to separate from; as valuable a piece as my heart, or courage. I will never deny or dismiss her, denounce her or worst of all, pretend she is not here because without her, dear reader, I may not be.


Annahid Dashtgard is a renowned author, changemaker and co-founder of Anima Leadership, a boutique consulting company specializing in issues of diversity, inclusion and anti-racism. Previously she was a leader in the economic globalization movement, responsible for several national political campaigns and frequently referred to as one of the top activists to watch. Her published writing credits include The Globe and Mail, CBC and numerous magazines. Her first book– Breaking the Ocean: A Memoir of Race, Rebellion and Reconciliation (House of Anansi, 2019)– garnered stellar reviews, referred to as a “luminous inventory dappled with joy and pain” (Quill and Quire). Dashtgard is currently working on her second book, Bones of Belonging, a collection of stories linking the personal to the political (follow her @Annahid).

Iranian Edition (Vol II) | Poetry by Rosa Jamali | Issue 40 (2021)

Knotweed
By Rosa Jamali

I’ve turned to an annual plant, shielded and armed, from the genus of hollyhocks
and broad leaves
Whole five-thousand-year history is turning over my head
It was the moment that you were buried with no shroud
And I’m the weeds and icicles of this land, 
Had been climbing over the flames, it was a black ladder, burning my sole feet
It was the moment that I had chopped my heart, you had sucked my blood in
that woundless bowl
Had been growing like a wildflower, had been living for millions of years
In Syriac over my body:
Nail-shaped herbs had written some letters.
I’m the genius of thorns with wounded heels of thousands of miles travelling in
the oasis
My blistered feet, weary and my parched lips
Shattered by the mountain ranges I had been fighting with my claws
My roots are extended with the fluent liquid in the vessels
Lilacs had grown over my arms and now I’ve turned to the ivy as if burning in the
fire
I left my name on the land I stepped, …
And who’s this weeping human child, lamenting two thousand years in my arms?
Still weeping?! Always weeping?!

I’ve been raising this child for six thousand years
I’ve grown this Persian hero to send him to the battlefield
Breastfed him
And he has grown out of my eyes
This extreme light which has blinded me…


Cyber War
By Rosa Jamali

All Diplomatic ties are frozen
Though we have always welcomed all sides
This Persian Jaguar is going extinct
And we need a cyber co-existence
The Laleh Park is our Public Zoo
We have been pre-occupied by cats
Good news,
The population is rising!
Let’s go on a pilgrimage!
First you knock at the door
Then you vote
The officials are dinning
knock, knock
Time for chocolate cake!
The Unofficials are protesting all over the world
Making too much fuss!
Oh, my Dearest Cyber Army
Dearest Soldiers of my Land
The Republic has turned to a cyber space!
There is no oil
No oil
Left
And we should rely on Solar Energy
Oh our human resources!
Heavenly Cosmic Energy
Right!
Nuclear Energy
There is no barrel of oil,
Nothing’s
Left!
And oil is over!
Neither global warming
Nor a geopolitical force
It’s money laundering
And land grab
Vegetarianism
And Vegan Life
Green Life
The sea has leveled
Oooo we are getting close
And closer
To the cosmic forces!
You are direction-wise
Welcome to The Republic
No Solution is a Time Zone.


Chess-like City, Tehran
By Rosa Jamali

You see the city in my veins fast asleep
Like the obscure web over my brain
As if destroyed by the fragments of my memory.
In the morning things were perfect
Just a watchdog, which is penetrating incessantly into the eyelids
Things for sure were perfect in the morning.
Signals, signals, and parasites bombarded the satellite TV!
Tehran,
Like a white sheet, stagnant on the washing hanging
Still, things are perfect,
Waves moving around me;
This wretched scorching hot sultry weather
I’m the only driver turning into the highways
Railings like parallel lines keeping us all together
Is the turning forever?
Lack of iron and minerals,
Mercury as fast as death is shadowing the table frame now
Temperature’s just dropped!
Tehran is the city in my veins fast asleep!
Railings are putting us into sleep
The ruins of the city have been left over the frame.
Done with your breakfast?
Shall we exit from the right?
The prism, turning and turning into the wind
As if our torn-up parched lips and the garments in the whirlwind
By watching I feel pins and needles in my arms
The chessboard you made
With all its dead bodies,
Surfing over the waters and waters of the metropolis!


Rosa Jamali (b. 1977) is an Iranian poet based out of Tehran. She’s got an MA degree from Tehran University in English Literature, and is the author of six collections of poetry in Persian, a play, various scholarly articles and is the translator of an anthology of English Poetry in Persian.

Her first book, titled This Dead Body Is Not an Apple, It Is Either a Cucumber or a Pear, was published in 1997. Critics credit this collection with opening new landscapes and possibilities for contemporary Persian poetry.